Laß
dich nur nichts nicht dauern mit Trauern, |
Let nothing indeed make you
endure grief; |
Sei stille! Wie Gott es
fügt, |
Be at peace! If God ordains it, |
So sei vergnügt mein
Wille. |
may my will accept it. |
Was willst du heute sorgen
auf morgen? |
Why worry today about tomorrow? |
Der Eine steht allem
für; |
God stands for all; |
Der gibt auch dir das Deine. |
He also gives you what is yours. |
Sei nur in allem Handel ohn
Wandel, |
In all your dealings be without whim - |
Steh feste! Was Gott
beschleußt, |
stand firmly! That which God decides |
Das ist und heißt das
Beste. |
is and means the best. |
Amen. |
Amen. |
|
|